Itálie - Cervinia/Zermatt - informace
| Itálie | |
|
Informace
lyžařské středisko pro všechny, pro malé děti i začátečníky, pro středně pokročilé, ale především absolutní ráj pro lyžaře z nejzdatnějších • vysoké procento černých „stěn“ a na švýcarské straně žlutou barvou zakreslené značené volné terény, nezapomenutelná 22 kilometrů dlouhá sjezdovka z Piccolo Cervino (Malý Matterhorn) do Valtournenche a další, dlouhá 17 km, z téhož místa do švýcarského Zermattu, jako jen skromný výčet pár zdejších adrenalinových výzev • ojediněle pestrá a v Itálii zcela nevídaná paleta volného terénu, nesčetně snowboardových „speciálek“, jedny z nejnáročnějších skialpinistických tras v Evropě, skiparagliding a unikátní heliski výraznou měrou se podílející na světovém věhlasu této oblasti aneb doslovný „ráj nad zemí“ pro nebojácné milovníky extrémů • lyžařské terény v nadmořských výškách až ke čtyřem tisícům metrů coby nejlepší myslitelná garance vynikajících sněhových podmínek, nenapodobitelně kvalitní lyžování v jarních měsících standardně až do začátku května a o dubnovém prašanu ani nemluvě • v porovnání s loňskou sezónou zejména co do pohodlí a hodinové kapacity výrazně posílený přepravní systém aneb 5 vleků dojezdilo a 5 sedaček a 1 kabina čekají na první cestující • překrásné vysokohorské scenérie s dominantou úchvatného Matterhornu a celá řada dalších „čtyřtisícovek“ již jen dokreslujících absolutní ojedinělost této oblasti • pestrý výběr ubytovacích kapacit, především v závislosti na ceně a na poloze vůči lyžařským terénům, i nesporná výhoda jen několika posledních kilometrů mimo dálnici • bohatý výběr polyžařských aktivit a večerního rozptýlení především v Cervinii „městě“ • unikátní mix francouzských, italských a německých tradic v kultuře i gastronomii zdejších obyvatel - Walserů • i přes maximální světovou prestiž střediska neporovnatelně výhodnější cenové podmínky oproti „za kopcem“ ležícímu švýcarskému Zermattu
NEVÝHODY
• větší časová náročnost přejezdu do oblastí Stockhorn / Gornergrat a Rothorn rozkládajících se nad švýcarským Zermattem • ve vyšších polohách časté lyžařské partie s nulovou či jen velmi omezenou nabídkou pro méně zdatné lyžaře • již pokročilý věk ještě některých přepravních zařízení a vysoké procento kabinových lanovek především na švýcarské straně aneb vždy nutno sundat lyže a chvíli čekat • nevyzpytatelná nestálost počasí ve vyšších nadmořských výškách • nižší kvalita, respektive menší modernost a slabší vybavenost většiny zdejších ubytovacích kapacit v porovnání s dalšími italskými oblastmi nejvyšší prestiže • vyšší ceny způsobené nejen ojediněle vysokou poptávkou, ale i s ostatními středisky neporovnatelně dražším skipasem • s ohledem na gigantický rozměr oblasti celkově spíše slabší infrastruktura, chybějící noční lyžování i třeba „meziměstské“ skibusové služby • a v neposlední řadě i větší vzdálenost při cestě z ČR